金蝉脱壳什么意思出处与典故,金蝉脱壳英文翻译怎么写

发布时间:2016-08-25 09:19:00 来源:大铁棍娱乐网

《金蝉脱壳什么意思出处与典故,金蝉脱壳英文翻译怎么写》是由大铁棍娱乐网(www.datiegun.com)编辑为你整理收集在【经典文学】栏目,于2016-08-25 09:19:00整理发布,希望对你有所帮助,可及时向我们反馈。

  成语是中国汉字语言词汇中一部分定型的词组或短句。下面就为大家介绍一些成语出处与典故和英文翻译,希望大家能多多关注。

  金蝉脱壳什么意思出处与典故

  《金蝉脱壳》选自《三十六计》《三十六计》或称“三十六策”,是指中国古代三十六个兵法策略,语源于南北朝,成书于明清。它是根据我国古代卓越的军事思想和丰富的斗争经验总结而成的兵书,是中华民族悠久文化遗产之一。“三十六计”一语,先于著书之年,语源可考自南朝宋将檀道济(?—公元436年),据《南齐书·王敬则传》:“檀公三十六策,走为上计,汝父子唯应走耳。”意为败局已定,无可挽回,唯有退却,方是上策。此语后人赓相沿用,宋代惠洪《冷斋夜话》:“三十六计,走为上计。”。及明末清初,引用此语的人更多。于是有心人采集群书,编撰成《三十六计》。但此书为何时何人所撰已难确考。原书按计名排列,共分六套,即胜战计、敌战计、攻战计、混战计、并战计、败战计。前三套是处于优势所用之计,后三套是处于劣势所用之计。每套各包含六计,总共三十六计。其中每计名称后的解说,均系依据《易经》中的阴阳变化之理及古代兵家刚柔、奇正、攻防、彼己、虚实、主客等对立关系相互转化的思想推演而成,含有朴素的军事辩证法的因素。解说后的按语,多引证宋代以前的战例和孙武、吴起、尉缭子等兵家的精辟语句。全书还有总说和跋。三十六计是我国古代兵家计谋的总结和军事谋略学的宝贵遗产,为便于人们熟记这三十六条妙计,有位学者在三十六计中每取一字,依序组成一首诗:金玉檀公策,借以擒劫贼,鱼蛇海间笑,羊虎桃桑隔,树暗走痴故,釜空苦远客,屋梁有美尸,击魏连伐虢。

  金蝉脱壳英文翻译怎么写

  slipping away by casting off a cloak; getting away like the cicada sloughing its skin

  slip 是什么意思

  n.容易;悠闲;安逸;自在

  v.减轻;放松;缓和;缓慢移动

  I was unlucky to slip on a banana skin and fall over.

  我真倒霉,踩在香蕉皮上滑倒了。

  The gear slipped.

  齿轮滑脱了

  The office slipped up and the letter was never sent.

  办公室里的人疏忽了,那封信根本就没有发出去。

  Leaving his name off the list was a bad slip up.

  名单上没有他的名字是个严重的疏忽。

  cast off 是什么意思

  v.遗弃;放出;脱下

  He was able to cast off such an uninteresting task.

  他终于摆脱了这么一项乏味的工作。

  They are going to cast off the hunting dog.

  他们准备把猎狗放出来。

推荐阅读