《2016年湖南省残疾证如何办理,残疾人证有什么用(三)》是由大铁棍娱乐网(www.datiegun.com)编辑为你整理收集在【社会万象】栏目,于2016-09-24 23:22:29整理发布,希望对你有所帮助,可及时向我们反馈。
精神残疾标准1、精神残疾的定义精神残疾是指精神病人患病持续一年以上未痊愈,同时导致其对家庭、社会应尽职能出现一定程度的障碍。精神残疾可由以下精神疾病引起:(1)精神分裂症;(2)情感性、反应性精神障碍;(3)脑器质性与躯体疾病所致的精神障碍;(4)精神活性物质所致的精神障碍;(5)儿童少年期精神障碍;(6)其他精神障碍。
2、精神残疾的分级
对于患有上述精神疾病持续一年以上未痊愈,应用“精神残疾分级的操作性评估标准”评定精神残疾的等级;
(1)重度(一级):五项评分中有三项或多于三项评为2分;
(2)中度(二级):五项评分中有一项或两项评为2分;
(3)轻度(三级):五项评分中有两项或多于两项评为1分。列表如下:社会功能评定项目正常或有轻度异常确有功能缺陷严重功能缺陷个人生活自理能力0分1分2分家庭生活职能表现012对家人的关心与责任心012职业劳动能力012社交活动能力012《注》:无精神残疾:五项总分为0或1分。
扩展阅读
湖南有认定手语翻译员的专业单位了。8月5日上午,湖南省首批手语翻译鉴定工作启动仪式在长沙举行。时刻新闻记者从会上了解到,湖南省首批手语翻译员鉴定工作将于8月7日在湖南成才职业培训学校举行。届时,通过考试的学员可获得由湖南省人力资源和社会保障厅颁发的手语翻译员从业资格证书。
手语翻译员考证的实施,标志着湖南对手语工作者专业化的重视。目前,湖南省共有听力残疾人100.7万人。多年来,全省各地有大量熟练使用手语的健听人在教学、公安、医疗、公益活动等方面,为聋人提供专职或兼职的无障碍服务。然而因为缺乏专业的鉴定组织和系统培训的平台,手语翻译员的水平良莠不齐、缺乏统一标准的问题也不断凸显,手语翻译员的规范化、系统化管理呼之欲出。
根据中国劳动和社会保障部制定的国家职业标准,手语翻译员是一种社会职业,有明确职业道德和基础知识,也有相应的四个职业等级,北京、上海具备手语翻译员认定的专业组织。2016年,湖南省人社厅正式确定湖南成才职业培训学校为湖南省新职业手语试验性培训与鉴定单位。
“有别于以前各培训机构颁发的结业证书,手语翻译员从业资格证书是全国认可的。”湖南成才职业培训学校副校长周丹卉说。手语翻译员取得职业资格证书之后,可以在政府、残联、医疗、教育等多个行业正规就业。
2010年-2016年,湖南省成才职业培训学校共举办了24期手语培训班,每期为10天左右,学员主要来自残疾系统工作人员、窗口服务行业工作人员、义工和志愿者,培训内容从简单的对话到办理养老、医保、银行、餐饮、住宿、低保等相关用语,通过学习增强健听人与听障人沟通以及为其提供服务的能力。
接下来,湖南成才职业培训学校将在全省14个地州市设立站点,全面推广手语培训。